there ain’t no dignity / da ist keine Würde
down below Brooklyn bridge / unten unter der Brooklyn Brücke
seems like vanity / scheint wie Sinnlosigkeit
I own neither car, TV nor fridge / ich besitze weder Auto, TV noch Kühlschrank
but somehow there’s always a new tomorrow / aber irgendwie ist da immer ein neuer Tag danach
with the usual burden, struggle and sorrow / mit den üblichen Bürden, Abmühungen und Sorgen
you know, my closest friend / du sollst wissen, mein engster Freund
is this precious old guitar / ist diese wertvolle, alte Gitarre
it keeps on talking to me, it says / sie redet ständig mit mir und sagt
one day you’re gonna be a star / eines Tages wirst du ein Star sein
so now you know why I keep playing / nun weisst du, warum ich immer weiter spiele
I do just what I gotta do, you know what I’m saying / ich tue nur, was ich tun muss, verstehst du was ich sagen will
Lord can you hear me, have sympathy for my case / Herr, kannst Du mich hören, hab’ Mitgefühl für meine Situation
I’m beggin’ on my knees to save me out of this misery / ich bitte auf meinen Knien, dass Du mich aus dieser Misere rettest
Lord can you see me, have mercy on me please and / Herr kannst Du mich sehen, hab bitte Mitleid mit mir
give attention to the needs of your humble servant down here / wende Deine Aufmerksamkeit den Bedürfnissen Deines demütigen Dieners hier unten zu
there ain’t no sanity / da ist kein Verstand
down below Brooklyn bridge / unten unter der Brooklyn Brücke
just animosity / nur Feindlichkeit
among beggar, junkie and witch / unter den Bettlern, Junkies und Hexen
but somehow there’s gotta be a new tomorrow / aber irgendwie muss doch immer ein neuer Tag darauf kommen
without usual burden, struggle and sorrow / ohne die üblichen Bürden, Abmühungen und Sorgen
Lord can you hear me, have sympathy for my case / Herr, kannst Du mich hören, hab’ Mitgefühl für meine Situation
I’m beggin’ on my knees to save me out of this misery / ich bitte auf meinen Knien, dass Du mich aus dieser Misere rettest
Lord can you see me, have mercy on me please and / Herr kannst Du mich sehen, hab bitte Mitleid mit mir
give attention to the needs of your humble servant down here / wende Deine Aufmerksamkeit den Bedürfnissen Deines demütigen Dieners hier unten zu
I just don’t understand what I musta done wrong / ich verstehe einfach nicht, was ich falsch gemacht haben muss
to deserve this kind of lesson lasting for so long / um diese Art Lektion zu verdienen, die so lange andauert
if you just wanted to lay your lovin’ arms on me / wenn Du nur Deine liebenden Arme auf mich legen wolltest
but maybe this is the way you want it to be… / aber vielleicht soll es Deiner Meinung nach so bleiben
there ain’t no dignity / da ist keine Würde
down below Brooklyn bridge / unter der Brooklyn Brücke
seems like vanity / scheint wie Sinnlosigkeit
I own neither car, TV nor fridge / ich besitze weder Auto, TV noch Kühlschrank
but somehow there’s always a new tomorrow / aber irgendwie ist da immer ein neuer Tag danach
with the usual burden, struggle and sorrow / mit den üblichen Bürden, Kämpfen und Sorgen


